Feliz año 2016. Happy year 2016

Es lo que tiene el invierno cuando se cree otoño o primavera, que se despistan las flores y las mariposas. Y la vida renace de nuevo en el campo, y nosotros, con ella.

When the winter is believed to be autumn or spring, flowers and butterflies are misled. And life reborn once again in the field, and us with it.

P1680673

Feliz Año Nuevo y que todos vuestros sueños y proyectos se cumplan.
A Happy New Year, and all the best for 2016.

Y también quiero daros las gracias por vuestro apoyo generoso en este deambular juntos por la Naturaleza, principio y fin de este blog.
Today I wish to express to each of you my gratitude for your solidarity, support, and very constructive opinions.

Nuestra protagonista de hoy es una «Blanquita de la col» (Pieris rapae) que revoloteaba, ajena a los asuntos humanos, hace  sólo unos días por nuestros campos y jardines. Con ella vuelan también hasta vosotros mis ilusiones  y mis abrazos.

Isabel F. B. Quirós

Misunema vatia

Araña cangrejo/ Crab spider/Araignée-crabe

Para una mejor resolución, haz Click sobre la imagen.
Click on images to view them larger.

1 P1590755-RR
Lo primero que percibí examinando esta rosa silvestre fue que había una abeja muy quieta y en una posición extraña. Fue entonces cuando pensé que podría ser víctima de la hembra de una araña cangrejo, una experta cazadora que le gusta disfrazarse del color de las flores y esperar en ellas para cazar a sus presas al acecho, principalmente insectos polinizadores.
Females of Crab spiders are expert hunt which have the ability to change the color depending on the plant where are living. Their main prey are the pollinating insects.

2 P1590699
La araña tiene clavados las uñas de su primer par de apéndices –quelíceros- por detrás de la cabeza de la abeja, que son las que le inoculan el veneno para paralizarla y matarla en muy poco tiempo.
The spider has bited the nails of your first pair of appendages – chelicerae – behind the head of the bee, which are those inoculated the poison to paralyze and kill it prey almost immediately.

3 P1590737-R
Según resultados de las investigaciones llevadas a cabo por A. Vogelei y R. Greissl estas arañas pueden, en épocas de escasez de insectos ingerir polen y néctar como fuentes de energía para asegurar su supervivencia durante bastante tiempo.
According to A. Gelei and E. Greissl “Pollen and nectar can be a source of energy for spiders for an extensive period. This demonstrates another way in which spiders may survive starvation when insect prey is lacking and thus ensure the survival of a whole population.”

4 DSC_3933-RMMR-

A estas pequeñas arañas (hembras de 6 – 10 mm longitud) se las conoce como arañas cangrejo por el aspecto general de su cuerpo, por la longitud y posición de los dos pares de patas delanteras, provistas de espinas, y por su movimiento lateral.
These small spiders(females are 6-10 mm long) are known as spiders crabs by their general appearance, by the length and position of the two pairs of anterior legs, equipped with spines, and by their lateral movements.

Nombre científico: Misumena vatia. Familia: Tomísidos. Orden: Arañas. Clase: Arácnidos.

Atardecer de otoño

Atardecer de otoño es la celebración de la luz otoñal, cuando el sol ya  se despide de todos nosotros abrazados a la tierra. .

Atardecer de otoño es, además, la celebración de los amigos, de los amigos de este blog que gracias a su tesón han impedido que desfalleciera ante la nueva versión de wordpress. Al fin he podido editar esta entrada «de prueba» con la versión antigua de wordpress. Hoy, que la próxima vez, no lo sé.

My dear friends of this blog, thank you very much for your help. For all of you my special autumn sunset.

And… Merci beaucoup, l’ancolie bleue et malyloup. Muchas gracias, Javier Serra, Martes de Cuento, pepemiralles, valverde de Lucena. Thanks so much, Gunta.

 P1670498-1200

P1670472-1200

P167049-1200