En el arrozal, 4: Garceta común (Egretta garzetta)

Little Egret/Petite aigrette/ Seidenreiher

Click sobre las imágenes para una mejor resolución. Click on images to view them larger. Esta es una zona del arrozal donde el terreno estaba más encharcado
 In this area of the rice field the land was more puddled.


Hay muchas formas de mirar los fondos cenagosos donde se encuentran las presas. Para los cangrejos de río -como es en este caso- es muy difícil escapar a la rapidez y precisión de la garceta.
There are many ways to look at the muddy bottoms where the crayfish are found. They hardly let out a prey.

Para distinguir un adulto de Garceta común hay que tener en cuenta las siguientes características: Plumaje totalmente blanco con largas plumas escapulares y pectorales. Tamaño mediano (entre 55 y 65 cm ). Pico y largas las patas de color negro. Pies y el iris de sus ojos, amarillos.
Some features to differentiate a Little egret: Mediun-sized (55-65 cm) bird with long scapular and pectoral feathers, a slender black beak, long black legs, and yellow feets and the iris of the eyes.



En esta imagen se puede ver que junto a las garcetas hay una lavandera blanca (Motacilla alba) de las muchas que también aprovechaban para comer en el suelo removido por el tractor.
In this image you can see one of the many White wagtail (Motacilla alba) that also fed on the ground removed by the tractor.

Nombre científico: Egretta garzetta. Familia: Ardéidos. Orden: Pelecaniformes. Clase: Aves.

 

 

Anuncios

Garceta común al acecho

Little Egret / Martinet blanc

 1 P1380302-R-1200
Esta garceta común se adentra en las aguas de una acequia con el mismo ritmo que llevan sus aguas. Y ya en ellas, es una figura que parece tallada en mármol blanco reflejada en un espejo, con sus ojos de iris amarillo mirando desafiantes a sus posibles presas: peces, cangrejos, ranas…
Está alerta, al acecho.
This Little egret go into the canal with the same rhythm that carry their waters, and she is a figure who seems carved in white marble reflected in a mirror, with their eyes of iris yellow looking at challenging their possible prey: fish, crabs, frogs
2 P1380303-RM-1200
Rápidamente alarga su cuello -lo tiene un poco retorcido- e introduce su pico negro en el agua. Ha capturado un pez. Ha sido más rápida que yo disparando mi cámara. Quickly lengthens its neck and introduces their black beaks in the water. She has caught a fish. She has been faster than my shot.

3 P1380304-RM-1200
La garceta retrae el cuello mientras traga su presa.
Retracting neck when swallowing its prey.

4 P1380305-M-Rr-1200
De nuevo, retoma la posición inicial y sus intenciones. Su mirada la delata.
Again, returns to the starting position and your intentions.

Nombre científico: Egretta garzetta. Familia: Ardéidos. Orden: Pelicaniformes. Clase: Aves.

Estas imágenes las he sacado en el pasado mes de agosto en Oliva Nova (Oliva, Valencia)