Ficedula hypoleuca

Estado

Papamoscas cerrojillo
European Pied Flycatcher/ Gobemouche noir/  Trauerschnäpper

0 P1640593

 Por alguna razón que desconozco, los nuevos cambios de WordPress me impiden la opción de hacer “click” sobre las imágenes para poder verlas a mayor aumento. Si alguno de vosotros sabéis si puedo solucionar esto os ruego me lo transmitáis. Lo siento.  Muchas gracias. 

For some reason unknown, new WordPress blog changes prevent me the option to “click” on the images to see them at a better resolution. Can you help me? Thanks you very much.

El Papamoscas cerrojillo es un pequeño pájaro (12-13 cm de longitud) muy inquieto, razón por las cual no es fácil fotografiarle, a no ser que esté absorto en una labor. En este caso, el papamoscas cerrojillo estaba muy ocupado en poner a punto su comida, una larva de díptero que había cogido del suelo. Necesitó darle unos cuantos golpes contra la rama, descansar, y repetir varias veces esta operación. Para comérsela se dio media vuelta y quedó muy tranquilo, eso sí, sin dejar de mirarme.

PAPAMOSCAS 1

PAPAMOSCAS 2

Al poco tiempo, se dirigió al pequeño arroyo a beber y a darse un refrescante baño.

1 P1640912-r

2 P1640925-R

3 P1640930

4 P1640927

Aunque mantengo las distancias, él no deja de controlarme.

Estas fotos están sacadas en el mes de octubre en Madrid; como  el Papamoscas es un ave migratoria, en estos momentos seguramente se encontrará disfrutando de la vida en tierras tropicales africanas.

Nombre  científico: Ficedula hypoleuca. Familia: Muscicápidos. Orden: Paseriformes. Clase: Aves.

 

 

 

 

 

Anuncios

Arbutus unedo. Madroño

Los nombres comunes -entre otros- con los que se conoce a esta especie son los de Madroño, Madroñero, Madroñera, Borrachín, Borrachinal, Alborecera y Albornio.

Strawberry Tree/ Arboutier

1 P1660942
Es en estos días otoño cuando se puede contemplar al madroño en todo su esplendor, pues de sus ramas rojas cuelgan, como zarcillos de fiesta, sus delicadas flores y sus atractivos frutos.

2
El madroño es una planta arbustiva con aspecto de árbol que puede alcanzar hasta 7m  de altura; precisamente su nombre genérico, Arbutus, significa “arbolillo”. Es ampliamente utilizado en jardinería.

3 P1660887
El fruto del madroño se muestra bastante perezoso a la hora de desarrollarse, pues le lleva todo un año el lograrlo, y es al final de su maduración cuando sustituye su coloración amarillo-verdosa-anaranjada por el rojo bermellón que tanto le caracteriza. De ahí que en el árbol podamos ver las inflorescencias nacidas en este otoño compartiendo el final del largo proceso de fructificación que comenzó el pasado año. Flores y frutos en perfecta armonía. Una maravillosa fuente de alimento para los insectos libadores y para los pájaros –y humanos- amantes de sus frutos.

4 P1660933
Entre las numerosas abejas, abejorros y moscas que volaban entre las flores había varias mariposas Vanesas (Vanessa atalanta, Ninfálido), la mayoría con las alas muy dañadas pero todas alimentándose activamente.
5 P1660931
6 P1660917
En esta imagen se aprecian unas flores cerradas y otras abiertas; en estas, con forma de tulipa invertida, se pueden apreciar los bordes “dentados” y en su interior los estambres (anteras rojas) rodeando al ovario (blanco). Las flores, que crecen en inflorescencias racimosas, generalmente son de color blanco aunque a veces pueden presentar un ligero matiz verdoso o rosáceo.
7 P1660950
Siendo sus frutos comestibles, se aconseja comerlos en pequeñas cantidades por su alto contenido en azúcar y su particular capacidad de fermentación -puede llegar a contener hasta un 0.5% de alcohol-, razón por la cual se conoce a este arbusto como Borrachín y Borrachinal. Incluso el nombre de la especie: unedo, significa “Comer sólo uno”
8 P1420261
9 P1660903
El fruto es una baya de aspecto globoso (hasta 2 cm de diámetro) que está cubierto de papilas cónicas.

Nombre científico: Arbutus unedo. Familia: Aricáceas. Orden. Aricales. Clase. Magnoliópsida.

Os dejo este interesante enlace para quienes deseáis conocer más detalles de las características y propiedades de este interesante arbusto o arbolillo:

El madroño y sus usos – digital-csic Digital CSIC

digital.csic.es/bitstream/10261/66787/1/156QUERCUS.pdf

Iphiclides podalirius en otoño

Podalirio, Sacaleches/ Scarce Swallowtail, Sail Swallowtail / Le flambé, Voilier/ Segelfalter

Cuando octubre estrena otoño y aún mantiene su calidez, y la clorofila permanece en las hojas, y las flores ofrecen a los insectos el esplendor de sus corolas, las últimas generaciones de Iphiclides podalirius -muchas de ellas con sus alas dañadas- se aferran a la vida. Hasta el último instante, libres.

1- P1640085-1200r 2 P1370487-1200r 3 P1640023-1200r 5 P1640102-1200r 6 P1360370-1200r

Nombre científico: Iphiclides podalirius . Familia: Papiliónidos. Orden: Lepidópteros. Clase: Insectos.

Lluciapomaresius stalii: Chicharra de montaña

Chicharra de montaña, Chicharra montañera/ Stal’s Saddle Bush-cricket

Las imágenes muestran un ejemplar macho de una chicharra de montaña fotografiada el pasado mes de julio en el Puerto de Canencia (Sierra de Guadarrama, Madrid). Su cuerpo es robusto, cilíndrico y de unos 3 cm de longitud. Como puede verse en las imágenes, su aspecto es muy llamativo y exhibe largas antenas características de los miembros de la familia Tetigónidos a la que pertenece.
La flor de la que se alimenta se conoce como Bolina (Santolina rosmarinifolia)

Click sobre las imágenes para verlas a mayor resolución.
Click on images to view them larger.

La chicharra está muy concentrada comiendo con su aparato bucal masticador. Stal's Saddle Bush-cricket eating and very concentrated in their food source.

La chicharra está muy concentrada comiendo con su aparato bucal masticador. Stal’s Saddle Bush-cricket eating and very concentrated in their food source.

Al darse media vuelta para limpiar sus piezas bucales, nos deja al descubierto todo lo que ha comido de la flor. Cleaning their mouth parts after chewing the flower.

Al darse media vuelta para limpiar sus piezas bucales, nos deja al descubierto todo lo que ha comido de la flor. Cleaning their mouth parts after chewing the flower.

Decide cambiar de sitio. It resolve to change the site.

Decide cambiar de sitio. It resolve to change the site.

4 P1610722 m-1200

Los sonidos o canto que emiten estos machos (estridulación) son producidos al frotar las alas entre sí. Como puede observarse en las imágenes, están atrofiadas y son de color naranja intenso. The orange structures are the first pair of thoracic wings atrophied . These structures constitute the sound generator (stridulador organ) for these insects.

Pero regresa de nuevo a la flor. But it comes back again

Pero regresa de nuevo a la flor. But it comes back again.

¡Hola! ¡Hello!

¡Hola! ¡Hello!

Nombre científico: Lluciapomaresius stalii (Bolívar, 1877) Sinonimia: Uromerus (Steropleurus) stalii (Bolivar, 1877). Familia: Tetigónidos. Orden: Ortópteros. Clase: Insectos.

Natrix maura

Culebra viperina/ Viperine Water Snake / Couleuvre vipérine / Vipernatter

En la charca donde me entretenía fotografiando renacuajos me di cuenta que de pronto algo les había hecho reaccionar y dispersarse rápidamente. Repasé su entorno y pude comprobar el motivo de su escapada: una culebra, y otra… ¡y otra! dedicadas a su captura por ser en ese momento su principal fuente de alimento. La rapidez de movimientos, la turbiedad del agua, sus escondites entre la vegetación y las rocas… me hicieron muy difícil capturar buenas imágenes. Aun así, os muestro en esta lámina alguna de ellas como testimonio de lo que allí estaba ocurriendo.

Click on images to view them larger
1 NATRIX-1200

Sobre una pequeña roca pude distinguir  un ejemplar que se soleaba mientras hacía la digestión.

2 P1560515-M-1200

Como estaba un poco lejos para el alcance mi objetivo, decidí aproximarme a ella algo más subiendo a un pequeño puente y tomar las fotos desde arriba. En ese momento, otra serpiente de menor tamaño salió del agua, se deslizó rozando el cuerpo de la primera, estuvieron un ratito juntas y después, la visitante, volvió a sumergir en el agua.

La flecha roja señala la culebra que está emergiendo del agua y  que desliza su cuerpo en contacto con la que se soleaba en la roca. La flecha blanca señala una pequeña parte del vientre de la culebra que es de color amarillo intenso y manchas negras.

La flecha roja señala la culebra que está emergiendo del agua y que desliza su cuerpo en contacto con la que se soleaba en la roca. La flecha blanca señala una pequeña parte del vientre de la culebra que es de color amarillo intenso y manchas negras.

Momento en el que las dos culebras están cómodamente entrelazadas.

Momento en el que las dos culebras están cómodamente entrelazadas.

Flecha roja: La culebra visitante ha decidido volver al agua, en la que ya tiene sumergida la parte anterior del cuerpo (flecha blanca).

Flecha roja: La culebra visitante ha decidido volver al agua, en la que ya tiene sumergida la parte anterior del cuerpo (flecha blanca).

Una vez que volvió a quedarse sola en su roca, la culebra se ocupó de mí. Fue cambiando de posición muy lentamente hasta que nuestras cabezas quedaron frente a frente. Pero como lo que necesitaba era descansar, se dio media vuelta, se enrolló y siguió tomando el sol.

La flecha azul señala la lengua bífida (dos ramificaciones de la lengua que captan partículas químicas del ambiente para después procesarlas en el órgano de Jacobson, situado en el paladar)

La flecha azul señala la lengua bífida (dos ramificaciones de la lengua que captan partículas químicas del ambiente para después procesarlas en el órgano de Jacobson, situado en el paladar)

Me está observando.

Me está observando.

Regreso al descanso. Se puede apreciar bien la pupila redonda del ojo y las escamas carenadas o quilladas (línea media que sobresale) de la parte dorsal del cuerpo.

Regreso al descanso. Se puede apreciar bien la pupila redonda del ojo (la de la víbora es vertical) y las escamas carenadas o quilladas (línea media que sobresale) de la parte dorsal del cuerpo.

El nombre de culebra viperina alude a su comportamiento mimético con las víboras, imitando el diseño dorsal en zigzag del cuerpo, la forma triangular y aplanada de la cabeza, la manera de enrollarse y la forma de disuasión cuando se siente en peligro, emitiendo bufidos e hinchando el cuerpo. Todo es pura estrategia, ya que esta culebra –cuyas hembras pueden llegar a medir hasta 100 cm de largo- es absolutamente inofensiva.

Nombre científico: Natrix maura. Familia: Colúbridos. Orden: Escamosos. Clase: Reptiles

Sapo común. Reproducción (II): Apareamiento y puesta

Common Toad. Reproduction (II): Mating and Spawn

El momento del apareamiento comienza cuando el macho, de menor tamaño que la hembra, se coloca sobre su dorso y la abraza firmemente por debajo de las axilas. A esta unión se la conoce con el nombre de amplexo (lat. Amplexus = abrazo) pudiendo permanecer la pareja juntos varios días hasta que termine la fecundación, que es externa.
Mating begins when the male -smaller than the female- clamber onto the back of female and clasp tightly in a special hold known as amplexus and they remain like this for a few days as the female lays her spawn. Fertilization is external.

Amplexo 1: Vista lateral. La pareja está muy relajada, especialmente el macho que parece “levitar”;  no obstante cumplirá bien con su tarea reproductora.  Amplexus 1:  Lateral view. The female is vigilant; the male, relaxed.

Amplexo: Vista lateral. La pareja está muy relajada, especialmente el macho que parece “levitar”; no obstante cumplirá bien con su tarea reproductora. Amplexus: Lateral view. The female is vigilant; the male, relaxed.

Vista posterior de otra pareja. Posterior view of another amplexus.

Vista posterior de otra pareja. Posterior view of another amplexus.

La hembra cuando intuye peligro se hunde y se esconde entre la vegetación como ocurrió al detectar mi presencia.  The female hides under the vegetation. I’am the danger.

La hembra cuando intuye peligro se hunde y se esconde entre la vegetación como ocurrió al detectar mi presencia. The female hides under the vegetation. I’am the danger.

La hembra deja sus huevos –entre 2.000 y 11.000- en un largo cordón mucoso de unos 10 mm de anchura entre la vegetación o depositado en el suelo. Los huevos son negros, esféricos y de 1.5 a 2 mm de diámetro, y se disponen en doble fila en el cordón.
The female lays their eggs (2.000 to 11.000) in long gelatinous strings double-stranded on the bottom or in the vegetation water. The eggs are black, spherical and 1.5 to 2 mm in diameter.

Un cordón con huevos entre los tallos de los ranúnculos. A long gelatinous string has been left in the vegetation.

Un cordón con huevos entre los tallos de los ranúnculos. A long gelatinous string has been left in the vegetation.

Muy cerca del margen del arroyo, todo el fondo está lleno de cordones con huevos –señalado con líneas negras-, cubiertos o no de sedimento. A large number of gelationous strings lying on the botton.

Muy cerca del margen del arroyo, todo el fondo está lleno de cordones con huevos –señalado con líneas negras-, cubiertos o no de sedimento. A large number of gelationous strings lying on the botton.

Detalle de uno de los cordones de huevos. Detail of a string.

Detalle de uno de los cordones de huevos. Detail of a string.

Una vez finalizado este momento de la reproducción, las hembras abandonan el agua mientras que los machos permanecen en ella por si hubiera alguna otra ocasión más de aparearse, aunque suelen acabar agotados. La competencia de los machos por conseguir un amplexo es enorme (no olvidemos que la población de machos es de 3 a 6 veces la de las hembras), y en este esperar sus hormonas les traicionan y es muy frecuente que intentan acoplarse entre ellos –con el consiguiente rechazo del macho abordado- o incorporarse a otro amplexo y organizar una bacanal que puede terminar con la vida de la hembra.
Females return to the earth after mating, but the solitary males remain in the water and compete for females; desperate attempt to mate with other males but they reject them. They fight.

Secuencia en la que un macho intenta aparearse con otro, ¡ay esas hormonas! Sequence in which a male tries to mate with another, Oh those hormones!

Secuencia en la que un macho intenta aparearse con otro, ¡ay esas hormonas! Sequence in which a male tries to mate with another. Oh those hormones!

Nombre científico: Bufo spinosus Daudin, 1893 (Antes Bufo bufo spinosus). Familia Bufónidos. Orden: Anuros. Clase Anfibios.

Fotografías tomadas en un arroyo del norte de Madrid (Colmenar Viejo) en la primera semana de este mes de marzo

Sapo común. Reproducción (I): La espera

Common Toad. Reproduction (I): Waiting

Sapo Común, Escuerzo/Common Toad

0 P1450662-1200

Cada día que pasa y la sequía sigue su ruta, el arroyo comprueba desesperanzado como disminuye su pequeño caudal. Lo tienen difícil quienes viven de sus aguas o la utilizan para reproducirse, como es el caso de estos sapos que después de pasar los meses de invierno guarecidos en sus escondites terrestres, emprenden camino hacia sus aguas para reproducirse en ellas. Fieles a sus destinos nupciales, cada año regresan a las mismas zonas aunque se encuentren lejos de ellas. Los machos, más pequeños que las hembras, suelen llegar antes que ellas a su destino, ya que las hembras caminan con más torpeza debido al volumen de huevos que portan en su interior.
Hibernation of the solitary toads occurs in land shelters. In the reproduction season (from March-June) a large number of toads leave their hiding places and converge on certain breeding ponds.

1 P1500260-1200

Macho relajado flotando entre la vegetación. Su cabeza es pequeña respecto al volumen total del cuerpo. En la imagen se pueden apreciar los dos ojos saltones con iris típicamente de color rojo (o anaranjado) y pupila horizontal, los orificios nasales y la boca.

2 P1500255-1200

Macho de la imagen anterior de espaldas. Se pueden ver por detrás de la cabeza las dos grandes glándulas parótidas divergentes y el color pardo oscuro de su piel verrucosa.

El número de machos es bastante mayor que el de las hembras.  Cuando llegan al agua  permanecen tranquilos y  comienzan a hacerse notar con sus  sonidos de reclamo que son bastante apagados  -semejan al ladrido lejano de un perro pequeño. The number of males is significantly larger than the female.  Their claim sounds like a small distant dog barking.

Cuando el  macho se dispone a emitir estos sonidos abandona su posición tumbada, se incorpora y comienza a hinchar y deshinchar su garganta.

3 P1500525-1200
4 P1500527-1200

5 P1500251-1200

Macho camuflado.

Cuando se asustan se esconden bajo el agua o entre la vegetación. Como no pueden aguantar así mucho tiempo, afloran tímidamente al exterior para comprobar que ha pasado el peligro.

6 P1500362-M-1200

Las burbujas de agua reflejan el azul del cielo. Bajo una de ellas (flecha negra) vigilan unos ojos.

Este macho parece subyugado por la flor del ranúnculo

Este macho parece subyugado por la flor del ranúnculo

8 P1500670-R-1200

Este otro ha decidido tomar el sol en una zona ajardinada.

Cuando llegan las hembras, siguen con sus cantos de reclamo y da comienzo los movimiento competitivos, la búsqueda desesperada de una pareja.

Nombre científico: Bufo spinosus Daudin, 1893 (Antes Bufo bufo spinosus). Familia Bufónidos. Orden: Anuros. Clase Anfibios.

Fotografías tomadas en un arroyo del norte de Madrid (Colmenar Viejo) en la primera semana de este mes de marzo.

Abubilla

Abubilla/ Hoopoe

La abubilla cruza el camino dejando paso  a su sombra.

La abubilla cruza el camino hacia la pradera dejando paso a su sombra.

Esta abubilla se paseaba, muy ufana, muy cerca del río Manzanares a su paso por el Parque Natural El Pardo (Madrid,) el 25 de diciembre con la sola compañía del sol de las primeras horas de la tarde. Por eso nos encontramos las dos, ella buscando comida y yo un rato de sosiego y alguien o algo que hiciera sonreír a mi cámara. Y la abubilla lo consiguió, por inesperada, por su belleza, por juguetona.
Volvimos a encontrarnos –o quizá fuera otra, lo mismo da- un par de veces más, ya en el mes de enero, antes de que el cielo se nublara y cayera sobre el lugar una nieve tímida. Después, vino el hielo.

Aquí el terreno está más blando y la abubilla sabe que debajo de su superficie se encuentra su alimento.

Aquí el terreno está más blando y la abubilla sabe que debajo de su superficie se encuentra la esencia de su alimento.

En su pico ya tiene una larva. ¡A comer! Parece una "perforadora", es incansable, introduce su pico una y otra vez y casi siempre saca un premio.

En su pico ya tiene una larva. ¡A comer! Parece una “perforadora”, es incansable, introduce su pico una y otra vez, y casi siempre, logra su objetivo.

Fui siguiendo sus pasos intentando que no me viera, pero yo creo que me tenía “fichada” pero que el hambre la podía. Hasta que quise acercarme más a ella y entonces huyó, pero no mucho, a un árbol cercano.

¿Qué pesada es! dice de mi la abubilla, que no deja de mirarme.

¡Qué pesada es! -dice de mi la abubilla, que no deja de mirarme.

Aprovecharé para atusarme las plumas, a ver si se cansa y se va.

Aprovecharé para atusarme las plumas, a ver si se cansa y se va.

... ¡Sigue ahí!

… ¡Sigue ahí!

La abubilla es un ave de tamaño medio, muy llamativa e inconfundible: cuerpo de color pardo-anaranjado, alas redondeadas y gran cresta –que puede desplegar en abanico- blanquinegras, y un pico muy largo diseñado para clavarlo una y otra vez en el suelo con el fin de extraer invertebrados -lo más común es que sean larvas y pupas de insectos- de los que se alimenta. Y cuando vuela, su aleteo recuerda al de una mariposa.

Nombre científico: Upupa epops. Familia: Upúpidos. Orden: Coraciiformes. Clase: Aves

La abubilla europea es una ave migratoria que en otoño se desplaza hacia lugares con inviernos más benignos, generalmente viajan al África subsahariana. En España se encuentran ejemplares invernantes y residentes o nativos, en lugares como el litoral Mediterráneo, Extremadura, Andalucía, Canarias e Islas Baleares. Y por lo que sabemos -y hemos podido comprobar- en Madrid ya es considerada como “residente”, porque los inviernos, ya no son lo que eran.

¿Flores?… ¡A por ellas!

El sol y la bonanza de las temperaturas con las que se ha estrenado enero han permitido florecer al Calicanto del Japón -también conocido como Macasar-, un arbusto de gran porte muy utilizado en jardinería por la belleza y el agradable aroma de sus flores. Aroma que no pasó desapercibido para ciertos insectos polinizadores, como el abejorro común y algunas moscas cernidoras, que despertaron de su corto reposo invernal para hacer una buena provisión de alimentos.

Hacer “click” sobre las fotos para verlas a mayor aumento.
Click on images to view them larger.

Flor abierta del Calicanto del Japón.

Flor abierta del Calicanto del Japón.

Un abejorro común vuela hacia la flor.

Un abejorro común vuela hacia la flor.

En plena faena.

En plena faena.

No siempre es fácil acceder al nectario.

No siempre es fácil acceder al nectario.

Mosca cernidora volando hacia las flores.

Mosca cernidora volando hacia las flores.

Aquí me quedo, esta me gusta.

Aquí me quedo, esta me gusta.

Hasta el fondo…

Hasta el fondo…

Calicanto del Japón (Wintersweet)
Nombre científico: Chimonanthus praecox, variedad Grandiflorus. Sinonimia Chimonanthus fragans. Familia Calicantáceas Orden: Laurales. Clase Magnoliopsida.

Abejorro común (Buff-tailed bumblebee or Large earth bumblebee). 
Nombre científico:Bombus terrestris . Familia: Ápidos. Orden: Himenópteros. Clase: Insectos.

Mosca cernidora (Hover flie)
Familia: Sírfidos. Orden: Dípteros. Clase: Insectos.

Fotografías realizadas en los primeros días de enero de 2015 en un jardín de Madrid.

El agua en la Naturaleza: vida y arte

Water in Nature: life and art

Se despide el año 2014, y con él, las estaciones, los meses, los días y las horas que hemos podido disfrutar de la Naturaleza, compañera fiel y gran protagonista de nuestros sueños y aficiones.
The year 2014 ends, and with it, the stations, months, days and hours in which  we have been able to enjoy the Nature, main protagonist of our dreams and hobbies.

Con la esperanza de un futuro mejor, he focalizado  mi atención en un elemento fundamental en nuestro planeta y en la de todos los seres que lo pueblan: El agua.
El agua no es sólo fuente de vida y origen de la misma, sino también arte y belleza.

Water is the source of life and the origin of it. Water is also art and beauty.

Arroyo Tejeda (Colmenar Viejo, Madrid)

Arroyo Tejeda (Colmenar Viejo, Madrid)

2 P1450688-M-1200
3 Agua helada-1400

 Laguna de las Tablas de Daimiel (Ciudad Real)

Laguna de las Tablas de Daimiel (Ciudad Real). Atardecer.

Playa de los Locos (Cantabria)

Playa de los Locos (Cantabria)

Combarro (ría de Pontevedra). Amanecer.

Combarro (ría de Pontevedra). Amanecer. (J.B.S)

Os deseo a todos un feliz y próspero año 2015.
¡Happy New Year 2015!