En el arrozal, 4: Garceta común (Egretta garzetta)

Little Egret/Petite aigrette/ Seidenreiher

Click sobre las imágenes para una mejor resolución. Click on images to view them larger. Esta es una zona del arrozal donde el terreno estaba más encharcado
 In this area of the rice field the land was more puddled.


Hay muchas formas de mirar los fondos cenagosos donde se encuentran las presas. Para los cangrejos de río -como es en este caso- es muy difícil escapar a la rapidez y precisión de la garceta.
There are many ways to look at the muddy bottoms where the crayfish are found. They hardly let out a prey.

Para distinguir un adulto de Garceta común hay que tener en cuenta las siguientes características: Plumaje totalmente blanco con largas plumas escapulares y pectorales. Tamaño mediano (entre 55 y 65 cm ). Pico y largas las patas de color negro. Pies y el iris de sus ojos, amarillos.
Some features to differentiate a Little egret: Mediun-sized (55-65 cm) bird with long scapular and pectoral feathers, a slender black beak, long black legs, and yellow feets and the iris of the eyes.



En esta imagen se puede ver que junto a las garcetas hay una lavandera blanca (Motacilla alba) de las muchas que también aprovechaban para comer en el suelo removido por el tractor.
In this image you can see one of the many White wagtail (Motacilla alba) that also fed on the ground removed by the tractor.

Nombre científico: Egretta garzetta. Familia: Ardéidos. Orden: Pelecaniformes. Clase: Aves.

 

 

Anuncios

Libélulas desafiando al calor/ Dragonflies challenging to the heat

Saludos a cuantos amigos seguís este blog porque amáis la naturaleza. Regreso a él feliz y con ánimos renovados.
Hello my friends, I am very happy to return and greet you again.
Salutations à tous les amis de ce blog, je suis heureux de vous rencontrer à nouveau.

 P1610628-M-1200

Mes de agosto. El cielo azul intenso sobre el humedal. El sol en su zénit. La gran mayoría de las aves descansaban protegidas entre la vegetación lacustre y los arrozales crecidos. Ninguna mariposa en las flores, ninguna libélula patrullando las aguas de los canales o sobrevolando caminos, sólo alguna abeja haciendo horas extras en los nenúfares entregados al sol.
Protegida por la sombra del cañaveral observé detenidamente la vegetación que guardaban las orillas de los canales, y… ¡oh sorpresa! en el extremo más alto de algunas ramas descansaban numerosas libélulas en una posición diferente a la habitual: tenían sus cuerpos (tórax y abdomen) colocados verticalmente –como si fueran obeliscos- para que los efectos de la incidencia de los rayos de sol fuera mínima, y sus alas desplegadas, haciendo de sombrilla para la cabeza.
Una vez más admiré la sabiduría evolutiva de cuantos seres consideramos inferiores.

Hacer 2 Click sobre las  imágenes para verlas a más aumento.
2 Click on images to view them larger.

1 Imagen1-Rrt

2 Imagen2-Rrt

3 Imagen3-Rrt

4 Imagen4-Rrt

Crocothemis erythraea y Sympetrum foscolombii son dos especies de la Familia Libelúlidos, Orden Odonatos, Clase Insectos. 

Fotos obtenidas en el pasado mes de agosto en el Marjal Oliva-Pego, perteneciente a las provincias de Valencia y Alicante respectivamente.

Eyprepocnemis plorans: Puesta

 

Saltamontes llorón/ Weeping grasshoppers

Reconozco que la suerte me ha acompañado esta vez, que fui hasta el marjal de Oliva-Pego (a mediados de noviembre) con el fin de encontrarme con algún ave para fotografiar, cosa que no sucedió, porque andaban ellas huidizas y escondidas, y sueltos los cazadores.
Suerte, digo, porque no me alcanzó ninguno de sus disparos mientras tanto ellos como yo andábamos escondidos entre la vegetación; suerte porque mientras caminaba por las orillas de los canales entre cañas, juncos y carrizo, me iban saliendo al paso una legión de saltamontes, a los que dirigí toda mi atención; suerte porque una hembra me regaló, inesperadamente, el momento extraordinario de la puesta de los huevos. Me resultó sorprendente que los fuera pegando uno a uno sobre los tallos de la vegetación. Lo habitual en los saltamontes es que depositen todos sus huevos de una vez en una zona protegida y excavada en el suelo.
He consultado la bibliografía de que dispongo, así como las distintas fuentes de Internet, y en ningún caso encontré nada sobre la puesta de huevos de Eyprepocnemis plorans, una especie original de África que se distribuye por todo el mediterráneo español así como por otras regiones cálidas mediterráneas europeas. Me gustaría que si alguno de los que leen esta entrada tuviera datos o fotografías sobre este asunto lo pusiera en nuestro conocimiento. Gracias de antemano.

1-Powe-1200

El ciclo reproductor se inicia en primavera. La hembra puede aparearse con varios machos (poliandria) y retener un tiempo (hasta 60 días) el esperma en su aparato reproductor hasta que considere que las condiciones del entorno son favorables para que tenga lugar la fecundación. Los estados larvarios (neánidas y ninfas) se desarrollan en los meses de junio, julio y agosto. Los individuos adultos o imagos se pueden ver desde el mes de julio, pero es en otoño cuando alcanzan su mayor éxito generacional.
The reproductive cycle begins in spring. The female may mate with several males (polyandry) and may retains the sperm up to 60 days in their reproductive system Larval states (neanides and nymphs) are developed during the months of June, July and August. The adult or imago state appears in July, but it is in autumn when reach its maximum expansion.

2-Power-1200
3- Power-1200
4-Power-1200

Características diferenciadoras: Es un saltamontes de tamaño mediano, las hembras rondan los 4-4.5 cm de longitud y los machos algo menos. La coloración general del cuerpo es gris-parduzca; el pronoto (esclerito dorsal del primer segmento del tórax) tiene un diseño que le distingue: una banda negra limitada por dos líneas claras que se prolonga hacia la cabeza; sus dos ojos compuestos, de color marrón, tienen estrías verticales claras; y las tibias de las patas posteriores destacan por la combinación de tonos púrpura, rojo y azul-grisáceo, con espinas blancas y negras.
Distinguishing features: it is a medium-sized grasshopper, females are around the 4-4.5 cm in length and males slightly less. The overall coloration of the body is brown-grey; the pronotum (dorsal sclerite of the first segment of the thorax) has a design that distinguishes it: a black band limited by two clear lines that extends toward the head; the two compounds, brown eyes, have clear vertical striations; and back leg tibiae are characterized by the combination of purple, red and blue-gray colours, with white and black spines.

Muchas de las investigaciones realizadas sobre esta especie se centran en estudios genéticos de sus cromosomas supernumerarios y que se supone tengan algo que ver con su alto grado de polimorfismo.

Nombre científico: Eyprepocnemis plorans. Familia Acrídidos. Orden Ortópteros. Clase Insectos.

Lirios de agua y abejas

Yellow iris (Yellow flag, Water flag) and the Honey bees/ Iris des marais et Abeille à miel.

1A P1280702-1200

Los lirios amarillos silvestres crecen en los márgenes de las acequias, embalses, ríos y arroyos, así como en los lugares húmedos próximos a ellos. Se les conoce también, entre otros nombres, como lirio de agua, acoro palustre, acoro bastardo, lirio espadaña y azucena amarilla.
Las plantas puede alcanzar 1.5 m de altura. Sus hojas son erectas, de 1-3 cm de ancho y con forma de espada. Suelen presentar entre 5 y 10 flores de color amarillo intenso (de 7-10 cm) formadas por seis tépalos: tres internos que miran al cielo y otros tres externos -con marcas marrones o violetas- de mayor tamaño y que se curvan hacia abajo como las alas de un ave que va a iniciar el vuelo.
Los llamativos colores de sus flores y los aromas de sus nectarios constituyen un manjar exquisito para las abejas. El día en que saqué estas imágenes era soleado y cálido, así que pude ver un elevado número de ellas sobrevolándolas, imparables, de flor en flor e introduciendo prácticamente su cuerpo para alcanzar el néctar y, con esta acción, salir con sus patas cargadas de polen.

1B IRIS 1

La abeja visita primero un nectario de la flor y después el otro. Posteriormente se va a otra y realiza la misma operación.

1C IRIS 2-1200

Los lirios silvestres tienen tallos subterráneos o rizomas que crecen horizontalmente y a partir ellos, por fragmentación y posterior arrastre, se puede multiplicar la planta. Toleran muy bien las aguas con pH bajos y anóxicas, y son buenos descontaminantes de las aguas ricas en metales pesados.

Yellow iris grows in mud shores, swamps and shallow waterwhere it tolerates submersion, low pH, and anoxic soils. It is also used in sewage treatment, and is known to be able to remove metals from wastewaters. The plant spreads quickly, by both rhizoma and water-dispersed seed.

Nombre científico del lirio amarillo: Iris pseudacorus. Familia: Iridáceas. Orden: Asparagales. Clase: Liopsida.

Nombre científico de la abeja: Apis mellifera. Familia: Ápidos. Orden: Himenópteros. Clase: Insectos.

Las fotos han sido hechas hace unos días en el los canales del Parque Natural de la Marjal de Oliva-Pego, haciéndose un hueco entre las cañas y los juncos.

Amanecer y atardecer

Hacer click sobre la imagen para una mejor resolución.

Click on images to view them larger

Amaneceres en la playa de L’Aigua Morta (Oliva, Valencia)

1 IMG_9730-M-1200  3 038-M-1200

Atardeceres en la Marjal Oliva-Pego (Valencia-Alicante)

4 P1070605-1200

5 P1070606-1200

Los mosquitos saben que ha llegado su hora preferida. Son cada uno de los puntitos blancos que se ven en el centro de la imagen.

Los mosquitos saben que ha llegado su hora preferida. Son cada uno de los puntitos blancos que se ven en el centro de la imagen.

 

Garza imperial

La garza imperial hace honor  a la soberanía y majestuosidad de su rango, no sólo por la elegancia de su plumaje sino por su estilizada pose  y su figura en vuelo.

A estas garzas le gusta instalarse en humedales como acequias o ciénagas que tengan una frondosa población de cañas, juncos y carrizo como ocurre en el Marjal de Oliva-Pego (Valencia) y que es donde tuve ocasión de observarlas en los meses de junio, julio y agosto.

En primavera, la pareja de garzas construye su nido entre la vegetación  e incuban su puesta (3-4 huevos)  durante  24 a 28 días. Después, las jóvenes garzas no se independizarán hasta cumplidos los dos meses.

P1100177-M 1800

En la imagen superior se puede ver que la garza imperial, antes de abandonar el cañaveral, comprueba que todo está bien en el lugar donde ha nidificado. Después, para cruzar el camino que la separa de la acequia, donde se alimenta, y si sospecha peligro, lo hace despacio, se detiene, alarga su cuello al máximo y alza su cabeza al cielo. Su esbelta silueta se hace casi imperceptible, y mucho más, si está mimetizada con el color del suelo.

P1100190 M-1800

Este ave ciconiforme tiene el tamaño de una cigüeña y es algo más grande que la garza real. Su envergadura alar puede alcanzar hasta 1.5 m. El plumaje general de su cuerpo es gris oscuro y pardo-rojizo; el de su largo cuello serpentiforme tiene un listado de plumas negras sobre otras de tonos cobrizos (en laterales y dorso) y blancos (en zona ventral), y el de la cabeza tiene el píleo y una cresta de color negro.
Los dedos excepcionalmente largos de la garza le son de gran utilidad para desplazarse por entre la maraña de la vegetación que tiene mucha de sus ramas fragmentadas.

Nombre específico: Ardea purpurea. Familia Árdidos

A partir de finales de agosto y primeros días de septiembre empecé a dejar de ver a estas garzas, lo cual me hizo sospechar que ya habían iniciado su migración hacia el continente africano.
Hace unos días he tenido ocasión de visitar el marjal y recorrido los lugares que frecuentaban. El paisaje había cambiado. Los campos de arroz ya no servían de escondite para las diferentes aves acuáticas que allí se ocultaban durante el verano y había muchas zonas inundadas. Se podía observar una gran variedad de aves, pero no a las garzas imperiales. Hicieron bien en emigrar, pues la temporada de caza ya había dado comienzo. Garzas reales, garcetas, garcillas, gallinetas, patos, gaviotas y  aguiluchos laguneros -entre otras aves-, quedan expuestos al tiro de los cazadores.

Marjal-1600