Vanessa cardui: de la primavera al otoño

Vanesa de los cardos, Cardera, Bella dama .
Painted lady/ Distelfalter/ La Vanesse des chardons.

Esta llamativa mariposa, de amplia distribución mundial, puede encontrarse en nuestra geografía desde el nivel del mar hasta altitudes que pueden alcanzar los 2000 m. De febrero a noviembre eclosionan varias generaciones de adultos. Superado este mes se pueden ver algunos ejemplares que hibernan en zonas cálidas. Vanesa cardui es una importante especie migratoria, capaz de realizar vuelos desde cualquier punto de Europa al continente Africano para pasar el invierno.
This butterfly has a worldwide distribution in the world and can be found in our geography from sea level to altitudes close to 2000 m. From February to November, hatch several generations of adults. Vanessa cardui is an important species migratory, able to perform flights from anywhere in Europe to Africa for the winter.

Primavera: Vanesa cardui libando en un trébol rojo (Trifolium pratense). Primeros días de mayo en Zumaya (Guipuzcua). En la imagen se puede ver bien el diseño de la parte inferior del ala. Spring: Vanessa cardui on a red clover (Trifolium pratense). First days of may in Zumaya (Guipuzcua). On the image design of the lower part of the wing you can see well.

Primavera: Vanesa cardui libando en un trébol rojo (Trifolium pratense). Primeros días de mayo en Zumaya (Guipuzcoa). En la imagen se puede ver bien el diseño de la parte inferior del ala. Spring: Vanessa cardui on a red clover (Trifolium pratense). First days of may in Zumaya (Guipuzcoa). On the image design of the lower part of the wing you can see well.

Es una mariposa de tamaño medio/grande –entre 5 – 8 cm de envergadura- con un diseño alar muy llamativo por el lado dorsal (superior) en el que domina el color anaranjado y negro, y también el blanco en las alas anteriores. En su margen interno –a ambos lados del abdomen- los machos poseen unas escamas alargadas, de aspecto peludo –androconiales- que están relacionadas con la reproducción (atracción de la hembra). En el lado ventral (inferior) de las alas dominan los tonos parduzcos, grisáceo y  blanco, siendo el carácter más identificativo de esta especie la presencia de 4 o 5 ocelos submarginales.
Wing span: 5 – 9 cm. Upperside wings are orange-brown with black apex patch and white bar on leading edge; hindwing submarginal row of 5 small black spots sometimes has blue scales. To the internal margins, males have androconials scales –hair shaped- that are related to reproduction behavior. Underside has a white , brown, and grey pattern, with 4-5 submarginal eyespots.

Verano: La mariposa ha elegido para alimentarse la flor de un alhelí de mar (Miconia littoria). Summer: The butterfly has chosen to feed a wallflower of sea (Miconia littoria).

Verano: La mariposa ha elegido para alimentarse la flor de un alhelí de mar (Malcolmia littorea). Summer: The butterfly has chosen to feed a wallflower of sea (Malcolmia littorea).

Verano: después de libar en el Alhelí de mar, la mariposa descansa sobre la arena de la duna de la playa de L'Aiigua Morta (Oliva, Valencia)

Verano: después de libar en el Alhelí de mar, la mariposa descansa sobre la arena de la duna de la playa de L’Aiigua Morta (Oliva, Valencia)

Otoño: Macho de Vanesa cardui en una flor de olivarda (Dittrichia viscosa). Noviembre, Torres de la Alameda (Madrid). Esta vista dorsal nos permite apreciar las características del cuerpo y alas de la mariposa, con su espiritrompa extendida –y doblada- para alcanzar el nectario de la flor. Autumn: Male of Vanessa cardui on a flower of Dittrichia viscosa. November, Torres de la Alameda (Madrid). This dorsal view allows us to appreciate the characteristics of the body and wings of the butterfly, with its proboscis extended - and bent - to achieve the nectarium.

Otoño: Macho de Vanesa cardui en una flor de olivarda (Dittrichia viscosa). Noviembre, Torres de la Alameda (Madrid). Esta vista dorsal nos permite apreciar las características del cuerpo y alas de la mariposa, con su espiritrompa extendida –y doblada- para alcanzar el nectario de la flor. Autumn: Male of Vanessa cardui on a flower of Dittrichia viscosa. November, Torres de la Alameda (Madrid). This dorsal view allows us to appreciate the characteristics of the body and wings of the butterfly, with its proboscis extended – and bent – to achieve the nectarium.

 

Nombre científico: Vanessa cardui. Familia Ninfálidos. Orden. Lepidópteros. Clase: Insectos.

Mariposa “Dorada oscura”: Thymelicus acteon

El nombre común de esta mariposa hace referencia a la coloración general de su cuerpo. Las hembras y los macho son muy semejantes, aunque la hembra es algo mayor, sus alas exhiben un patrón de manchas doradas cerca del ápice de las alas anteriores, y el color de fondo es más claro que el del macho.  La envergadura alar es de unos 2.5-2.8 cm en las hembras y de 2.4-2.7 en los machos.  El anverso de las alas es marrón grisáceo o marrón oscuro. El abdomen es largo y normalmente sobrepasa el extremo de las alas posteriores.

The female and the male of the The Lulworth Skipper are very similar, although the female is slightly large, the wings exhibit a pattern of spots Golden near the apex of the forewing, and the background color is lighter than the male.  The wingspan is about 2.5-2.8 cm in females and 2.4-2.7 in males.  The front of the wings is dark brown or grayish brown. The abdomen is long and usually exceeds the end of the hind wings.

1 P1360491-RR-1200

En la imagen se puede ver cómo la está desenrollando la espiritrompa.

En la imagen se puede ver cómo la mariposa visita la flor de una Centaurea y  desenrolla  su espiritrompa.

Ya bien situada la mariposa en la flor y la espiritrompa estirada para llegar hasta el nectario.

La mariposa ya está bien situada en la flor y su espiritrompa estirada para llegar hasta el nectario.

Es una mariposa muy común en toda la Península Ibérica y frecuenta gran variedad de hábitat desde el nivel del mar hasta los 1 500 m de altura. Prefieres los lugares cálidos y secos, con abundantes flores, tanto en linderos de bosque, prados,  zonas de matorral y maleza baja. Suelen ser bastante sedentarias. Frequents large variety of habitats from sea level up to 1 500 m of height. You prefer warm and dry places with abundant flowers, both in forest boundaries, as areas of scrub and low brush. They are generally sedentary.
Se produce sólo una sola generación anual entre los meses de abril a julio, y sus larvas pueden hibernar hasta la primavera siguiente para completar su ciclo. Las orugas se alimentan sobre  gramíneas como Elymus, Calamagrostis y BrachypodiumThere is only a single annual generation between the months of April to July, and its larvae can hibernate until next spring to complete its cycle. The caterpillars feed on grasses including Elymus, Calamagrostis and Brachypodium.

Fotografiada en el mes de junio en Torres de la Alameda, Madrid.

Nombre científico: Thymelicus acteon . Familia: Hespéridos. Orden: Lepidópteros. Clase: Insectos